RAGALE (ragaLe)
Ragale (ragaLe)
(ರಗಳೆ)
is a prosodic form used in Kannada right from
the beginning, both in literary works and inscriptions. It is composed in ‘mAtrA
gaNa’ pattern. It has survived to this day with minor variations and is usually
equated with the blank verse in English. It is called ‘saraLa ragaLe’ in this incarnation.
Kuvempu (K.V.Puttappa) the celebrated Kannada writer opted for another variant of
ragaLe for his epic ‘Sri Ramayana Darshanam’ and named it ‘mahA chandassu’. This
brief note consists of a historical review and some theoretical details with appropriate
illustrations.
Ragale is a metrical form without any restrictions
on the number of lines. (pAda) In other words ragale does not stick to a stanzaic
pattern and goes on and on following some rules of rhyming. ‘Shivaganada ragalegalu’
written by Harihara denote a turning point in the history of this form. Ragale made
sporadic appearances in the Champu epics of the yore in conjunction with other metrical
forms. Apabhramsha language contains a prosodic form called ‘Pajjhatika’ (pajjhaTika).
This has given birth to a sixteen line verse form called ‘Kadavaka’. (kaDavaka)
Most of the ragale interludes found in the Champu epics composed by poets such as
However, it was
Harihara the ebullient poet of the thirteenth century who made extensive use
of this form. He was the first poet to compose entire literary works in this meter.
These ragales written in medieval Kannada and usually meant for recitation were
composed in three variant forms.
Harihara has used utsaha, (utsAha) mandanila (mandAnila)
and lailta (lalita) ragales depending on the needs of the story. A line in Utsaha
ragale consists of four units comprising three syllables. Likewise, the lines of
mandanila and lalita ragales contain four units of four and five matras respectively.
There is no restriction on the number of lines. Initial or final rhymes are usually
adhered to. Internal rhymes abound making the rendering melodious. Occasionally
the last unit is truncated by one matre in order to provide a sense of ending. They
can be either recited or sung depending on the choice of the reader. These forms
are more suitable for developing a story line, descriptive passages and emotional
interludes. Medieval Kannada jells with ragale much better than the old Kannada.
Works such as ‘bEDara kaNNappana ragaLe’, ‘kumbara gunDayyana ragaLe’ and ‘tiruneelakanThara
ragaLe’ are known for their formal beauty.
Ragale was used sparingly by the successors of Harihara.
Raghavanka uses mandAnila ragaLe to great effect in his ‘Harishchandra Kavyam’.
The lament of Chandramathi in mandanila ragale is heart rending. Kereya Padmarasa,
Bheema kavi and Andayya have used this form occasionally.
Ragale had a new beginning in the early decades of
the twentieth century when the modern poets were forced to find an equivalent for
the blank verse. Ragale was eminently suited for this purpose. Kuvempu and Masti
were the pioneers in this task. ‘Navaratri’ a bunch of narrative poems by Masti
conceived on the model of the ‘Canterbury Tales’ uses ‘saraLa ragaLe’. ‘kathana
kavanagaLu’ and ‘citrAngadA’ by Kuvempu complemented this work admirably. Kuvempu
took ragaLe to new heights when he used an exalted variant for his epic ‘Ramayana
Darshanam’.
Some illustrations are provided here with:
1.
a.
ಸ್ಫುರಿತೇಂ1ದ್ರನೀಲ1ಮಣಿಖಚಿ1ತಭೂಮಿ
ಚೆಲ್ವಿಂ1ಗದು ನೆ1ಟ್ಟನೆ
ಜ1ನ್ಮ ಭೂಮಿ11
ಮರಕತÀ1ಮಣಿವಿರ1ಚಿತವಿಮ1ಳಭಿತ್ತಿ
ಪೊಗಳಲ್1ಕರಮರಿ1ದದು ಬೇ1ರೆ ಭಿತ್ತಿ11
b.
ಶ್ರೀಗೆ
ಕುಳ|ಸದನಮೆನೆ1ತೊಳಪ ಮಣಿ1ಭವನದೊಳ್
ರಾಗರಸÀ1ಮೊದವೆ
ಸರ1ಸಿರುಹ ಸಮ1ವದನದೊಳ್1
ಪೊಳೆವಪ1ಚ್ಚದೊಳೆಸೊಗ1ಯಿಸುವ ಮೃದು1ತಲ್ಪದೊಳ್
ಲಲಿತಗಂ1ಗಾನದೀ1ಲಹರಿಕಾ1ತಲ್ಪದೊಳ್11
2. Harihara:
a.
ಉತ್ಸಾಹ ರಗಳೆ
ಪಾಪ1ವೆಂಬ1ಮಲಿನ1ಮನದ1ಸೀರೆ1ಯಂ ತೆ|ರಳ್ಚಿ1ಕಟ್ಟಿ
ಕೋಪ1ವೆಂಬ1ಕತ್ತೆ1ನಿಲಲು1ಬೆನ್ನ1ಮೇಲೆ1ಮಾಣದೊಟ್ಟಿ11
ನಡೆದು1ಭವನ1ಭಕ್ತಿ1ರಸದ1ಹೊಳೆಯ1ತಡಿಯ1ಬಳಿಗೆ1ಬಂದು1
ಮೃಡನೆ1ಶರಣೆ1ನುತ್ತೆ1ದೇಹ1ಯೆಂಬ1ಕಲ್ಲ1ಬಳಿಗೆ1ಬಂದು11
ಮಂದಾನಿಲ ರಗಳೆ
ಜಡೆಗಳ್1ಬೆಂಬಳಿ1ವಿಡಿದಾ1ಡುತ್ತಿರೆ1
ಮುಡಿಯೊಳ್1ಸುರನದಿ1ತುಳ್ಕಾ1ಡುತ್ತಿರೆ1
ಜಡೆಯೊಳ್1ಶಶಿಕಳೆ1ಯಲ್ಲಾ1ಡುತ್ತಿರೆ
ಕಡುಚೆ1ಲ್ವಳಕಂ1ಕುಣಿದಾ1ಡುತ್ತಿರೆ11
ಲಲಿತ ರಗಳೆ:
ಕುಣಿಯುತ್ತೆ1ಮಣಿಯುತ್ತೆ1ಧೂಪಮಂ1ನಲಿದಿತ್ತು1
ತಣಿಯುತ್ತೆ1ತೂಗುತ್ತೆ1ಆರತಿಗ1ಳಂ ಪೊತ್ತು11
ಆರೋಗ1ಣೆಯನಿತ್ತು1ವೀಳೆಯಂ1ಗಳನಿತ್ತು1
ಪೊಸಗಬ್ಬ1ಮಂ ಗದ್ಯ1ಪದ್ಯಂಗ1ಳಂ ಪೇಳ್ದು11
Ragale is a
form that the suits the genius of the Kannada language and consequently it keeps
on making reincarnations with creative modifications.
References: 1. Kannada Sahityada Pracheena Roopagalu,
R.S.Mugali, Usha Sahityamale,